steph7publié Bonjour a toutes et tous, merci pour l'ajout a votre groupe. Je suis donc un nouveau venue, et je vie un enfer depuis 8 ans car aucun diagnostic de posé. Je vous explique, tout a commencé donc il y a 8 ans a la suite d'une très forte gastro,diarrhées permanentes depuis, mon médecin traitant a mis 6 mois avant de me 1 Comme convenu : Cette formule est très employée au début d’un email professionnel pour faire une connexion avec un précédent échange (par téléphone, par Mercibien, jeune homme. C'est très aimable à vous. C'est très gentil à vous. Je vous remercie de tout mon coeur ! Vous êtes bien aimable, Monsieur. (Entre courant et soutenu) Je te suis très Pourcréer le groupe suivant, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur Créer un nouveau groupe sous Sélections, puis cliquez sur Nouveau groupe. Sélectionnez le second ensemble de segments. Sélectionnez un groupe dans la liste de Groupes et changez ses attributs sous Paramètres. Cliquez sur et créez des éléments mécano Bonjourtous le monde merci pour l'ajout - posté dans Présentation et accueil des nouveaux membres : Merci pour lajout bonjour à tous et à toute . Aller au contenu Connexion Créer un compte; Autocadre Membres; Forums; Galerie; Blogs; Calendrier; Shoutbox; Plus ; Voir le nouveau contenu ; Forum Autocadre; → PRESENTATIONS DES NOUVEAUX MEMBRES; → Bonjourles XListes, c'est un grand plaisir de rejoindre votre communauté. Je m'appelle Jean-Marie, j'habite à Héricy (77) , petit village situé près de Fontai . Bénéficiez d’une information claire, pratique et concrète qui facilite la préparation et le bon déroulement de vos cours grâce aux offres spécialement dédiées au corps enseignant. La Revue Fiduciaire et sa collection thématique RF Social, RF Comptable, … avec 30 % de remise ! 1 ouvrage de référence de l’année en cours offert parmi les Top ventes du Groupe Revue Fiduciaire Dictionnaire, Code, … Un accès à la mise à jour en continu de votre ouvrage grâce à notre application GRF+ à télécharger sur votre smartphone entièrement gratuite ! ATTENTION, pour bénéficier de l’offre enseignante, cliquez sur ajouter au panier » . MyMemory is the world's largest Translation Memory. It has been created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites. We're part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site Un grand merci à Monsieur Cordier qui a généreusement offert ses services sur place pour le transport de la petite famille, à Madame Lainé pour son accueil chaleureux [...]dans sa maison [...]d'hôte, aux Machines de l'Ile pour avoir offert les entrées au Musée, à Planète Sauvage pour avoir offert le séjour à Michael, à Jerry pour être venu chercher la famille à l'aéroport et à Easyjet pour avoir rendu le vol aller très spécial pour Michael et sa famille. An dieser Stelle bedanken wir uns herzlich bei Herrn Cordier, der den Transport der kleinen Familie organisierte, Frau Lainé für ihren herzlichen Empfang in [...]ihrem Gästehaus, den [...]Verantwortlichen von Machines de l'Ile" in Nantes für den Museumseintritt, dem Tierpark Planète Sauvage" für den unvergesslichen Aufenthalt sowie Jerry, der die Familie am Flughafen abholte und Easyjet, die den Hinflug für Michael und seine Familie zu etwas ganz Speziellem machten. ajout du support de polonais; merci à l'Amiga Polish Translate [...]Team note Payback avait déjà été traduit en polonais par ATO. Polnische [...] Sprachunterstützung hinzugefügt; einen Dank an das Amiga Polish [...]Translate Team. Beachte Payback wurde schon [...]von ATO ins Polnische Übersetzt. Procédé pour éliminer les paliers indésirables sur des contours pour des représentations graphiques par infographie dans une trame, en particulier dans le cadre d'un fonctionnement en ligne, caractérisé par les étapes consistant à a Utiliser un opérateur de contour sur une partie d'image pour déterminer globalement au moins un tracé de contour tramé, b Déterminer la position d'au moins un premier pixel à partir de l'ensemble des pixels qui forment le tracé de contour tramé ou qui sont adjacents à ce tracé de contour tramé, c Faire une approximation d'une droite permettant de déterminer un tracé probable du contour d'image non tramé à proximité du premier pixel, d Déterminer un critère à partir de la [...] droite d'approximation et de la [...] position du premier pixel pour l'ajout d'une couleur X à la [...]couleur C dans le premier pixel [...]considéré et e Ajouter la couleur déterminée X à la couleur C dans le premier pixel considéré. Verfahren zum Eliminieren unerwünschter Stufungen an Kanten bei Computergraphik-Bilddarstellungen im Zeilenraster, insbesondere im On-line Betrieb, gekennzeichnet durch die Schritte a Anwendung eines Kantenoperators auf einen Bildteil zur Grobermittlung mindestens eines gerasterten Kantenverlaufs, b Bestimmung der Position mindestens eines ersten Pixels aus der Menge derjenigen Pixel, die den gerasterten Kantenverlauf bilden oder an diesen gerasterten Kantenverlauf angrenzen, c Approximation einer Geraden zur Ermittlung eines wahrscheinlichen Verlaufs der ungerasterten Bildkante in der Nähe des ersten Pixels, d Ermittlung eines Kriteriums aus der [...] Approximationsgeraden und der [...] Position des ersten Pixels für die Zumischung einer Farbe X [...]zu der Farbe C im betrachteten ersten [...]Pixels und e Mischung der ermittelten Farbe X zu der Farbe C im betracheten ersten Pixel. Procédé d'inspection de corps étrangers dans des récipients, en particulier dans des bouteilles en matière plastique réutilisables, qui sont soumis l'un après l'autre dans une machine d'inspection à une vérification, une partie de l'air contenu dans le récipient étant aspiré par des sondes de mesure à introduire dans la cavité du récipient et étant soumise à une analyse, caractérisé en ce que lors d'une analyse d'une bouteille précédente, une quantité d'air prédéterminable de la bouteille suivante et/ou d'une autre bouteille est [...] aspirée et est mise en [...] attente à l'intérieur du système pour l'ajout immédiat suivant à l'appareil [...]d'analyse et après l'analyse [...]de la bouteille précédente, est envoyée à l'appareil d'analyse, et après son analyse, est éliminée du système, par inversion du sens d'écoulement et envoi de gaz de lavage. Verfahren zur Fremdstoffinspektion von Gefäßen, insbesondere von wiederverwendbaren Kunststoffflaschen, die in einer Inspektionsmaschine nacheinander einer überprüfung unterzogen werden, wobei ein Teil der in dem Gefäß vorhandenen Luft von in den Gefäßhohlraum einführbaren Meßsonden angesaugt und einer Analyse unterworfen wird, dadurch gekennzeichnet, daß bei einer Analyse einer vorhergehenden Flasche bereits eine vorbestimmbare Luftmenge der nachfolgenden und/oder weiteren [...] Flasche angesaugt und [...] innerhalb des Systems zur anschließenden unmittelbaren Zugabe zum Analysegerät [...]in Bereitschaft gehalten [...]und nach der Analyse der vorhergehenden Flasche dem Analysegerät zugeführt und nach deren Analyse durch Umkehr der Strömungsrichtung und Zuleiten von Spülgas aus dem System entfernt wird. 0002127 Ajout de fichier d'aide Nederlands merci à pauldaytona 0002127 Hilfeseiten sind jetzt [...] auch auf Holländisch Nederlands verfügbar, danke an pauldaytona Pour des raisons d'efficacité, les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation [...] avec contrôle devraient [...] être abrégés pour l'ajout de substances aux listes communautaires et pour l'ajout, la suppression [...]ou la modification [...]de conditions, de spécifications ou de restrictions liées à la présence d'une substance sur les listes communautaires. Aus Gründen der Effizienz ist es erforderlich, die Fristen, die normalerweise im Rahmen des [...] Regelungsverfahrens mit Kontrolle [...] Anwendung finden, für die Aufnahme von Stoffen in die Gemeinschaftslisten und für die Hinzufügung, [...]Streichung oder Änderung [...]von Bedingungen, Spezifikationen oder Einschränkungen im Zusammenhang mit einem Stoff auf einer Gemeinschaftsliste abzukürzen. Procédé de séquençage automatique d'un brin [...] d'ADN, comprenant a la détermination expérimentale, pour chaque position dans le brin, d'une mesure représentative d'une base à cette position, et b le démarrage avec une séquence initiale comprenant une partie du brin où les bases sont considérées comme connues, l'ajout de bases à plusieurs reprises sur une séquence en croissance, [...]et à chaque étape [...]la détermination d'une nouvelle base à ajouter à une nouvelle position dans la séquence en croissance selon à la fois la mesure à la nouvelle position et selon au moins certaines des bases déterminées au préalable dans la séquence en croissance; le procédé étant caractérisé par, à chaque étape, la prédiction de la mesure à la nouvelle position, la comparaison de la mesure prédite avec la mesure réelle à la nouvelle position, et la détermination de la nouvelle base à partir du résultat de la comparaison. Verfahren zur automatischen Sequenzierung [...] eines DNA-Stranges, [...] umfassend a Eine für jede Position im Strang erfolgende experimentelle Durchführung einer Messung, die für eine Base in dieser Position repräsentativ ist, und b beginnen mit einer Ausgangssequenz, welche einen Teil des Stranges umfaßt, in welchem die Basen als bekannt vorausgesetzt werden, ein wiederholtes Aufbauen von Basen auf eine [...]wachsende Sequenz; [...]und bei jedem Schritt, das Bestimmen einer neuen Base, um sie einer neuen Position in der wachsenden Sequenz in Abhängigkeit sowohl von der Messung in der neuen Position als auch von mindestens einigen der zuvor bestimmten Basen in der wachsenden Sequenz hinzuzufügen; gekennzeichnet durch die in jedem Schritt erfolgende Voraussage der Messung in der neuen Position, den Vergleich der vorausgesagten Messung mit der tatsächlichen Messung in der neuen Position, und der Bestimmung der neuen Base als Ergebnis des Vergleiches. Au lieu de traiter le problème de la réconciliation de la vie de famille et de la vie [...] professionnelle, la femme rom moyenne doit [...] lutter tous les jours pour mettre de la nourriture sur la table sans avoir un emploi, en attendant des allocations et à la merci des usuriers. Anstatt sich mit dem Problem der Vereinbarkeit von Familie und Beruf zu [...] befassen, muss eine [...] Roma-Frau jeden Tag dafür kämpfen, überhaupt Essen auf den Tisch zu bringen, denn sie hat keine Arbeit, muss auf die Sozialhilfe warten und [...]ist Kredithaien ausgeliefert. Oui, merci pour l'Europe qui, [...]riche de ses traditions, de ses cultures et de sa diversité a encore un rôle à jouer dans [...]ce monde en mutation rapide, dans un monde chargé de risques et d'aléas, dans ce monde à la recherche de règles communes pour pouvoir vivre dans la paix et dans l'ouverture à tous les peuples. Danke im Namen Europas, das mit [...]seinen vielfaeltigen Traditionen und Kulturen noch eine Rolle zu spielen hat in einer sich [...]rasant veraendernden Welt voller Gefahren und Unwaegbarkeiten, einer Welt die nach gemeinsamen Regeln sucht, um in Frieden und Offenheit leben zu koennen. Frère Slavko tu as apporté ta croix au pied de la Croix du Seigneur, tu l'y as déposée, pour - par ta mort - nous attirer en si grand nombre ici commençant par notre évêque, passant par les frères de la Province, [...] tant de frères prêtres, de fidèle et de pèlerins qui ont fait des [...] milliers de kilomètres pour te dire au revoir et merci. Fra Slavko Du hast Dein Kreuz unter das Kreuz des Herrn getragen, ließest es dort, um danach in Deinem Tod uns alle in solch großer Zahl anzuziehen den örtlichen Bischof, die ganze Provinz, so viele andere [...] Brüder-Priester, Gläubige, Pilger, die Tausende von Kilometern Weges [...] überwunden haben, um Dir Auf Wiedersehen und Dank zu sagen. En conclusion, je tiens à vous interroger, Monsieur [...] le Commissaire, sur les [...] objectifs et sur le calendrier pour l'ajout de nouvelles substances organiques [...]à la liste des POP, [...]tel qu'il a été établi dans le cadre de la convention et dont il a été question en août dernier. Abschließend möchte ich Sie, Herr [...] Kommissar, fragen, was aus den Zielen und dem Zeitplan für die Aufnahme weiterer [...]organischer Chemikalien [...]in die Liste der POP, wie es im Übereinkommen vorgesehen ist und was im vergangenen August besprochen wurde, geworden ist. Un grand merci également aux représentants des instances politiques de la Grande Région, aux membres du Comité d'accompagnement et du Comité de pilotage pour le temps qu'ils ont bien voulu consacrer à cette étude et pour leur motivation [...]afin que les recommandations [...]contenues dans le rapport voient le jour et contribuent à stimuler le développement de la Grande Région en général et celui des entreprises en particulier. Nicht zuletzt geht unser Dank an die Vertreter der politischen Stellen der Großregion sowie an die Mitglieder des Begleit- und des Lenkungsausschusses - für die Zeit, die sie für diese Studie aufgewendet haben, und für ihre Motivation, [...]damit die in dem Bericht [...]enthaltenen Empfehlungen in die Praxis umgesetzt werden und dazu beitragen, die Entwicklung der Großregion im Allgemeinen und der Unternehmen im Besonderen voranzutreiben. La période d'un an environ résultant de l'article 35, § 2 de la Convention pour [...] l'entrée en vigueur de la suppression [...] proposée, et donc pour l'ajout correspondant [...]au Règlement financier et comptable, semble suffisante. Der sich aus Artikel 35 § 2 des Übereinkommens für [...] das Inkrafttreten der vorgeschlagenen [...] Streichung und somit für die entsprechende [...]Ergänzung der Finanz- und Buchführungsordnung [...]ergebende Zeitraum von rund einem Jahr erscheint ausreichend. Même si l'on part du principe que la plupart des gens suivent un ordre d'évacuation, ce n'est [...] [...] qu'à contrec½ur que la majorité quittera son logis, et ce pour diverses raisons les personnes touchées ne veulent pas abandonner leur environnement usuel et leurs habitudes de vie; elles ne veulent pas laisser derrière elles leurs biens matériels, à la merci des pilleurs; l'incertitude quant à la destination et à [...] [...]la durée de l'évacuation leur pèse; elles sous-estiment simplement le danger; etc. Die Gründe sind vielfältig Die Betroffenen möchten die gewohnte Umgebung, das gewohnte Leben nicht aufgeben; sie wollen ihre materiellen Werte nicht zurücklassen und vielleicht Plünderern überlassen; es herrscht Unsicherheit über das Ziel und die Dauer der Evakuierung; die Gefahr wird schlicht unterschätzt usw. En ce qui concerne cette liste mise à jour, il y va [...] du bon sens de prévoir des [...] dispositions non seulement pour l'ajout de substances mais aussi [...]pour le retrait de certaines [...]substances dans l'aliment en question. In Bezug auf die aktualisierte [...] Liste ist es sinnvoll, [...] Bestimmungen nicht nur für die Aufnahme, sondern auch für die Streichung [...]bestimmter in den betreffenden [...]Lebensmitteln enthaltener Stoffe festzulegen. Régulièrement et pour différentes raisons, la version du logiciel embarqué du SDT270 peut être mise à jour ; pour la [...] mise en place d'un nouveau capteur dans [...] la gamme SDT, pour l'ajout d'une langue [...]ou une amélioration technique du logiciel de base. Das Updating der Firmware des SDT270 kann regelmäßig und aus verschiedenen Gründen erfolgen; beim [...] Einsatz eines neuen Sensors in das SDT [...] Produktprogramm, beim Hinzufügen einer neuen Sprache [...]oder bei einer technischen Verbesserung der Kern-Software. L'option du recours à la procédure d'urgence est en outre introduite [...] pour le retrait de [...] substances d'une liste communautaire et pour l'ajout, le retrait ou la modification de spécifications [...]ou de restrictions [...]d'utilisation lorsqu'il existe un risque particulier pour la santé humaine. Außerdem wird die Möglichkeit eingeführt, bei [...] besonderem Risiko für die menschliche Gesundheit das Dringlichkeitsverfahren für die Streichung [...]von Stoffen aus der [...]Gemeinschaftsliste sowie die Hinzufügung, Streichung oder Änderung von Spezifikationen oder Nutzungseinschränkungen anzuwenden. Ajout de la localisation Allemande, merci à Ulf Dunkel. Die deutsche Übersetzung wurde durch Ulf Dunkel erstellt. Dance Sport Club Madat TS PLAMINEK est un club de danse moderne a fusionné le plus de succès du club tchèque danse Madat Praha, anciennement dirigé par Alois et Mary Dvorak, l'une des école de danse les plus connus de Prague - École de danse PLAMINEK qui traite du [...] développement de la [...] popularité de la danse auprès du public, Merci pour l'énorme variété de cours de danse [...]pour jeunes et adultes. Tanz Sport Club MADAT TS PLAMINEK ist eine moderne Dance Club fusionierte erfolgreichsten tschechischen Madat Praha Dancing Club, früher von Alois und Maria Dvorak, einer der bekanntesten Tanzschule in Prag - Tanzschule Plaminek, die mit der Entwicklung des [...] Tanzes Popularität in der [...] Bevölkerung befasst geführt, dank obrovské Vielfalt an Tanzkursen für Jugendliche und [...]Erwachsene. Ce fut une période très agréable, merci pour tout et bonne chance à l'ASCERI pour [...]le futur. Es war eine schöne Zeit, Danke für alles, und alles Gute für die Zukunft für ASCERI. Bruce Wick, directeur national Espagne, écrit 'notre voyage à Torrevieja, Costa Blanca, [...] était un grand succès, merci pour vos prières. Geschäftsführer in Spanien, schreibt ' unsere Reise nach Torrevieja, Costa Bianca, [...] war ein großer Erfolg; danke für eure Gebete. Merci pour nous permettre d'habiter dans votre logement de vacances privé. Nous passions notre [...]temps à flâner dans la ville, [...]à visiter les marchés et - après être retournés à la maison - à faire la cuisine, pendant que les gondoles passaient. Danke, dass Sie uns gestattet haben, in Ihrer privaten Ferienwohnung zu übernachten, wir werden [...]die Zeit in bester Erinnerung [...]behalten, in der wir durch Venedig spaziert sind, die Märkte besucht haben und dann zurückgekehrt sind, um zu kochen und daneben zu beobachten, wie die Gondeln vorbeiglitten. Utilisant l'environnement [...] comme un réservoir, elles le pillent sans merci pour des matières premières et elles l'exploitent [...]sans contrôle au nom du profit. Sie sehen in der Umwelt ein Vorratslager, [...] das sie ohne größeres Nachdenken der Rohstoffe wegen plündern und ohne jede Kontrolle aus [...]reiner Profitsucht ausbeuten. Par conséquent, ce départ auxiliaire [...] n'est pas conçu pour l'ajout d'effets mais [...]plutôt pour les applications de monitoring. Für diese Anwendung ist es wichtig, dass [...]der Regler pre-Fader, also unabhängig von der Fader-Position arbeitet. Idéale pour l'ajout d'équipement sur des installations [...]pré-existantes les produits WMS communiquent entre eux sans fil [...]- ce qui épargne des travaux de câblage supplémentaires et des frais élevés d'installation. Ideal zum Nachrüsten bestehender Anlagen Die WMS [...]Produkte kommunizieren drahtlos miteinander - kein großer Verdrahtungsaufwand, [...]keine hohen Installationskosten. Merci aussi au Service de la santé publique et à son chef de service, M. le Dr Georges Dupuis, pour son travail inlassable et au Parlement pour l'intérêt critique qu'il nous porte depuis des années. Ein Dank geht auch an die Dienststelle für Gesundheitswesen unter der Leitung von Dr. Georges Dupuis für die wertvolle Mitarbeit im Dienste der Gesundheit unserer Bevölkerung sowie an das Parlament für das kritische [...]Interesse, das es uns seit Jahren entgegenbringt. Il reste à voir s'il est judicieux d'appliquer un tel report de la classification si le contenu audiovisuel a été modifié, soit par retrait de matériel pour la version télévisée, soit par ajout pour les versions vidéo ou DVD. Ob eine solche Übertragung auch dann sinnvoll ist, wenn der audiovisuelle Inhalt verändert wurde, durch Schnittfassungen für die Übertragung im Fernsehen oder durch Zufügung von Zusatzmaterial auf Videos und DVDs, soll hier dahingestellt bleiben. À l'entreprise 0 sélectionnée Sélectionner Toutes Les Entreprises ÉLECTRICITÉ ET ÉLECTRONIQUE ÉLECTRICITÉ ET ÉLECTRONIQUE INDUSTRIELLES TURQUIE CAPTEURS DE TEMPERATURE ENTREPRISES Électricité et électronique > Électricité et électronique industrielles > Turquie > capteurs de temperature Vous consultez des entreprises associées au mot clé

merci pour l ajout au groupe